Запрошення до дитячого садка в Польщі

Що це

Запрошення до садочка (zaproszenie do przedszkola/żłobka) — це офіційний лист від муніципального або приватного дошкільного закладу в Польщі, який підтверджує готовність прийняти дитину на певний період або з конкретної дати.

Документ потрібен, коли сім’я планує переїзд і хоче закріпити місце, а також як додатковий аргумент у візовому пакеті або на етапі легалізації перебування.

Важливо: запрошення саме по собі не дає права на в’їзд чи проживання і не замінює укладення договору із садочком — остаточне рішення приймає консульство/установа.

Коли видають

  • Переїзд сім’ї до Польщі: підтвердження місця дитини у садочку на дату приїзду.
  • Візовий пакет: підтвердження мети поїздки (возз’єднання сім’ї/сімейний візит/переїзд за роботою батьків).
  • Міжсезонний набір: бронювання місця за наявності вакансій у групі.

Що містить лист

  • Дані закладу: назва, адреса, REGON/NIP (для приватних), контакти, директор.
  • Дані дитини: ПІБ, дата народження, громадянство (PESEL — якщо є).
  • Дані батьків/опікунів: ПІБ, контакти, планована адреса в Польщі.
  • Формат відвідування: повний/неповний день, години, група/мова (PL/двомовні групи — якщо є).
  • Період: «з [дата] по [дата]» або «з [дата] на навчальний рік [20XX/20YY]».
  • Фінансові умови: орієнтовна оплата/внески (за прайс-листом садка), хто оплачує.
  • Статус: попереднє підтвердження місця / умовне зарахування (після укладення договору і сплати внеску).
  • Підпис директора, печатка, строк дії листа.

Чим запрошення відрізняється від договору

  • Запрошення — підтвердження готовності прийняти.
  • Договір — юридичне закріплення місця (після подання оригіналів, сплати вступного/страхового внеску, медичних форм тощо).

Що потрібно від батьків

  • Паспортні дані дитини та батьків (скани).
  • Вік і бажана дата початку, режим (повний/неповний день).
  • Планована адреса/місто перебування, мова спілкування.
  • За наявності: довідки про щеплення/здоров’я подаються на початку відвідування, а не для запрошення.

Як проходить процес

  1. Бриф: місто, дати, вік, вимоги до садка.
  2. Підбір: муніципальні/приватні варіанти, перевірка наявності місць.
  3. Комунікація з директором: погодження формату і дати.
  4. Випуск листа на бланку: PL/EN, за потреби — присяжний переклад.
  5. Доставка: скан одразу, оригінал на запит (кур’єр/пошта).
  6. За бажанням — супровід підписання договору і запису на адаптацію.

Терміни та нюанси

  • Муніципальні садки працюють за кампаніями «rekrutacja» (зазвичай старт восени/навесні); поза кампанією — місця обмежені.
  • Приватні садки більш гнучкі за датами, але можуть брати вступний внесок для фіксації місця.
  • Текст запрошення має співпадати з анкетою/бронюванням за датами і адресою — це зменшує питання під час подачі.

FAQ

Чи потрібен оригінал? У більшості випадків достатньо скана; остаточно — за правилами вашого консульства/ВЦ.

Гарантує місце? Лише договір гарантує закріплення; запрошення — попереднє підтвердження.

Мова груп? Зазвичай польська; є садки з білінгвальними групами (залежить від міста).


Ми готові допомогти: підберемо садок, погодимо умови з директором, оформимо офіційне запрошення (PL/EN) і дамо чек-лист для візової подачі у вашому окрузі.